ゆっくり初めてみましたが、木版のようで、字がカクカクしてて良い。ドイツの木版の字を思い出した。
それでも本を開いて見ると、下より上に余白が多く、閉じてあるところ、頁の端はぎりぎりまで字がある。袋とじだからか。
西洋の手書きの古い本は、上より下の余白が多く、ページを繰る時に手が触れる頁の端っこは空いている。違いが面白く思いました。
その通りコピーして書いてみる。
浮世絵もそうだけど、日本の江戸時代の版画一般、デザイナーや絵描き、版元の名前は残ってるけど、彫った人も凄いと思う。



資料の中にこういう物が。何か調べてみると、殿中のお作法集のような。お殿様が居られる部屋に、どう控えていて、入って、ここでお辞儀して、こっから出る、というような見取り図が見られ、類似のことを集めて冊子にしたものの様子。面白そうなので真似することに。


冊子にして、4−5冊をひとまとめに、資料をもとにそれをまた巻にして、絹紐で結んでまとめる。
デザイナーお気に入り。
アートディレクターと話して、来場者へ門で配れば良いのでは、と。
「いくつ要りますか」
「200くらい。明日の晩だから、撮るの。」

手で書いてたら間に合わないので、コピー機が受け付けてくれる、それらしい紙を選んでコピーして、折って、糊付けて。
200できて間に合いました。
No comments:
Post a Comment